capsule, français, education, grammaire, anglicisme, courriel

Capsule de français : Quand la population francise des anglicismes

On le sait, les anglicismes, au Québec, c’est pas très bien vu, du moins en contexte formel. L’Office québécois de la langue française a proposé de nombreux termes – entrés ou non dans l’usage – pour remplacer ces mots anglais qui font leur entrée dans notre langue. On peut penser à mot-clic qui a été proposé en 2011 pour remplacer le mot hashtag, divulgâcher proposé en 2014 pour remplacer spoiler ou encore à clavardage qui est implanté depuis bien longtemps et dont la proposition remonte à 1997.

Un texte de Mylène Roy | Dossier Éducation

Ce contenu est réservé aux membres

Merci de vous connecter pour le consulter !

27 capsules sur les difficultés de la langue française sont présentées par l’humoriste Fred Dubé.

0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes
0 0 votes
Évaluation de l'article
S’abonner
Notifier de

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments